Thursday, 16 July 2015

Eric Zhou Xing Zhe (周興哲) - Yi Hou Bie Zuo Peng You (以後別做朋友/Let's not be friends anymore) Lyric [Translate English-Indonesia]

Lagu ini merupakan lagu penutup alias ending dari drama Taiwan yang berjudul 16 Summer. Karena liriknya yang cukup mendalam, saya mencoba menerjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. (Mohon maaf jika ada kesalahan translate.)

习惯听你分享生活细节
Xi guan ting ni fen xiang sheng huo xi jie
I’m used to hear you share the details of your life
Aku terbiasa mendengar cerita keseharianmu
害怕破坏完美的平衡点
Hai pa po huai wan mei de ping heng dian
Afraid that I will destroy the perfect point of balance
Aku takut menghancurkan titik keseimbangan di antara kita
保持着距离一颗心的遥远
Bao chi zhe ju li yi ke xin de yao yuan
Keeping a distance, a heart’s distance
Menjaga jarak, jarak antara hati kita
我的寂寞你就听不见
Wo de ji mo ni jiu ting bu jian
Then you won’t able to hear my loneliness
Agar kamu tidak bisa mendengar kesepianku

我走回从前你往未来飞
Wo zou hui cong qian ni wang wei lai fei
I stepped back to the past as you fly towards the future
Aku mundur ke masa lalu sementara kau melangkah ke masa depan
遇见对的人错过交叉点
Yu jian dui de ren cuo guo jiao cha dian
Met the right person but missed the chance
Bertemu dengan orang yang tepat namun melewatkan kesempatan ini
明明你就已经站在我面前
Ming ming ni jiu yi jing zhan zai wo mian qian
You are already standing right here in front of me
Meskipun kau sudah berdiri tepat di depanku
我却不断挥手说再见
Wo que bu duan hui shou shuo zai jian
But I keep saying goodbye
Tapi aku tetap mengucapkan selamat tinggal

(*)
以后别做朋友 朋友不能牵手
Yi hou bie zuo peng you peng you bu neng qian shou
Let’s not be friends anymore because friends aren’t lovers
Kelak kita jangan berteman karena teman tidak bisa bersama
想爱你的冲动 我只能笑着带过
Xiang ai ni de chong dong wo zhi neng xiao zhe dai guo
The impulse to love you, I can only smile and let it go
Hasrat untuk mencintaimu, aku hanya bisa tersenyum dan membiarkannya pergi
最好的朋友 有些梦 不能说出口
Zui hao de peng you you xie meng bu neng shuo chu kou
As best friends, there are some dreams which cannot be told
Sebagai teman baik, ada mimpi yang tidak bisa diutarakan
就不用承担 会失去你的心痛
Jiu bu yong cheng dan hui shi qu ni de xin tong
Then I don’t have to bear, the heartache of losing you
Sehingga aku tidak harus menahan sakit hati kehilanganmu

划一个安全的天空界线
Hua yi ge an quan de tian kong jie xian
Drawing a safe boundary in the sky
Menggambar sebuah batas aman di langit
谁都不准为我们掉眼泪
Shui dou bu zhun wei wo men diao yan lei
No one is allowed to shed tears for us
Tiada seorangpun yang diijinkan untuk menghapus air mata ini
放弃好好爱一个人的机会
Fang qi hao hao ai yi ge ren de ji hui
Giving up the chance to really love someone
Aku menyerah untuk mencintaimu
要看着你幸福到永远
Yao kan zhe ni xing fu dao yong yuan
Only to see you happy forever
Hanya untuk melihatmu bahagia selamanya

(*)

忍住失控 太折磨 我自作自受
Ren zhu shi kong tai zhe mo wo zi zuo zi shou
It’s so torturing to control myself as I’m about to breakdown, this is my own fault
Sungguh sulit mengendalikan diriku hingga aku merasa akan hancur, ini salahku sendiri
回忆都是我 好不了的伤口
Hui yi dou shi wo hao bu liao de shang kou
The past is a wound that can never be healed
Ingatan masa lalu adalah luka yang tidak akan pernah bisa disembuhkan

以后还是朋友 还是你最懂我
Yi hou hai shi peng you hai shi ni zui dong wo
We will still be friends, you are still the one who understands me the most
Kita masih akan berteman, kamu masih satu-satunya yang paling mengerti diriku
我们有始有终 就走到世界尽头
Wo men you shi you zhong jiu zou dao shi jie jin tou
We will have a beginning and an end, until the world ends
Kita punya awal dan akhir, hingga dunia berakhir
永远的朋友 祝福我 遇见爱以后
Yong yuan de peng you zhu fu wo yu jian ai yi hou
As my friend forever, give me your blessing, after I meet love again
Sebagai temanku selamanya, doakan aku untuk jatuh cinta lagi
不会再懦弱 紧紧握住那双手
Bu hui zai nuo ruo jin jin wo zhu na shuang shou
Wish me luck that I will be brave and hold her forever
Semoga aku bisa berani dan bersama dirinya untuk selamanya

Link Download MP3
1. Mediafire
Post a Comment